Вернуться на главнуюИЛИ "Бальзак"

  1. Описание по Стратиевской
  2. Описание по Гуленко
  3. Описание по Вайсбанду
  4. Описание по Панченко
  5. Женский тип
  6. Ребёнок-Бальзак
  7. Подросток-Бальзак
  8. Подтипы: Критик, Эксперт.
  9. Знаменитости
1) Описание по В. Стратиевской

Интуитивно-логический интроверт ("Бальзак")

Блок ЭГО * 1-я позиция * Программная функция * "Интуиция времени"
Бальзак живет по принципу "поспешай медленно" и очень не любит, когда ему навязывают другие темпы.
Можно только позавидовать тому, что он никогда никуда не спешит и никогда никуда не опаздывает. (У него даже намеренно опоздать не получается). Транспортные неурядицы и "пробки" на дорогах, похоже, никак не усложняют его жизнь: несмотря ни на что, он всегда прибывает вовремя.
В его жизни никогда не случается ничего непредвиденного, потому что он все умеет предвидеть.
Совпадение собственных прогнозов довольно рано перестает его и удивлять и радовать. Он как будто рождается со знанием всего того, что произойдет с ним в будущем, и всего того, что уже происходило в далеком прошлом. Это, казалось бы, огромное преимущество перед остальными оборачивается для него существенной проблемой — иногда ему становится скучно жить. Настолько хорошо он все предвидит, что для него как будто не существует в жизни сюрпризов.
Бальзак не торопится одаривать всех и каждого своими предсказаниями, он не идет работать "гадалкой". Для него умение видеть "сквозь время" слишком естественно для того, чтобы делать из этого "аттракцион". Бальзак предпочитает роль учителя, анализирующего совершаемые ошибки и предостерегающего от их повторения.
Как это ни печально, но Бальзак со свойственным ему пессимизмом часто выполняет функцию того самого сказочного камня, который предрекает: "Пойдешь направо — коня потеряешь, пойдешь налево — голову сложишь..." И вроде бы не остается никаких других возможностей, кроме как повернуть назад.
Бальзак не тот, кто будет воспевать "безумство храбрых". Наоборот, он сочтет своим долгом своевременно предостеречь от безрассудных поступков, предупредить о всех возможных опасностях, указать на самый неблагоприятный ход событий.
Бальзак обладает способностью в последовательности любых явлений своевременно увидеть самое слабое звено. Он также не сочтет за труд проанализировать, какие скрытые опасности оно в себе таит и какие грядущие неприятности за собой повлечет.
Бальзак, как никто другой, видит изначальную обреченность многих предприятий или ошибочность многих несвоевременных начинаний. Но при всем своем пессимизме Бальзак, в отличие от некоторых других интуитов, не предрекает близкого конца света. (Он вообще против того, чтобы нагнетать общественную истерию посредством мрачных прогнозов.) Бальзак любит философски смотреть на происходящее, поэтому "утешает" изречениями типа: "все проходит", "все мы там будем", "завтра еще не конец света", "это пройдет"...
Бальзак считает, что все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать. Бальзак умеет ждать. Он умеет заполнить время ожидания так, что оно растянется на всю жизнь, не причинив его планам никакого ущерба. Бальзак умеет быть хозяином собственного времени — это позволяет ему чувствовать себя независимым. Бальзак умеет не подчиняться обстоятельствам: он предпочитает их использовать. Не имея привычки обольщаться или заблуждаться на свой счет, он способен реально оценить собственные возможности в конкретных условиях, на определенном этапе.
Бальзак — единственный, кто видит самые скрытые и самые незаметные тенденции исторического развития общества. Он, как никто, чувствует взаимосвязь событий во времени, понимает, как происходящее сегодня влияет на дальнейший ход истории. О каком бы событии ни размышлял Бальзак, он видит его одновременно в настоящем, прошлом и будущем. И это для него не более, чем естественное восприятие всех жизненных явлений.
Следуя своему постоянному стремлению избегать возможных ошибок, Бальзак часто берет на себя роль стороннего наблюдателя, чем дает повод к обвинению в пассивном отношении к жизни.
Недостатком бальзаковских предостережений является отсутствие в них позитивной альтернативы, вследствие чего они часто "замораживают" чью-то деловую активность. При всем стремлении Бальзака предотвратить количество совершаемых в мире ошибок их не становится меньше. Хотя бы потому, что отказ от намеченных планов во избежание опасностей, сопутствующих их осуществлению, уже сам по себе может быть ошибкой.

Блок ЭГО * 2-я позиция * Творческая функция * "Деловая логика"
Время Бальзака заполнено делами либо размышлениями о том, как их лучше сделать.
Бальзак лучше всего работает там, где менее всего на него давят, влияют, отвлекают или мешают, где наименьшая вероятность ненужной суеты, суматохи, штурмовщины, этических "разборок" или интриг в коллективе.
Внутренне глубоко независимый, Бальзак в любом деле стремится быть свободным от обстоятельств. Какой бы ни был напряженный режим на производстве, на него это не повлияет: он методично и спокойно отрабатывает свой рабочий день, удобно и размеренно распределяет свои силы, чередуя разные виды работ и разные виды нагрузок.
Бальзак педантично следует заданным указаниям. Если ему предписана определенная последовательность работы, он ее неукоснительно выполняет. Но там, где от него требуется только конечный результат, а промежуточная последовательность не важна, он предпочитает следовать собственному плану работы и, по возможности, собственным рациональным методикам.
Очень усидчив, с удовольствием занимается трудоемкой кропотливой работой, тщательно прорабатывает детали. Прежде, чем сдать работу, внимательно ее проверяет, стараясь не допустить ошибок. Для Бальзака очень важно, чтобы анализ ошибок в его работе был своевременным и, главное, конструктивным.
Постоянно заботится об уровне своей квалификации. Всегда благодарен за ценные указания и советы по работе.
Очень переживает, когда его работа не получает высокой оценки, — это наводит его на мысли о собственной "профнепригодности". Иногда приходит к выводу, что принесет больше пользы, работая консультантом, инструктором, методистом, контролером, чем простым исполнителем. Очень любит, когда к нему на инструктаж присылают новых работников. Бальзак обожает инструктировать — это его "звездный час", которого он всегда с нетерпением ждет.
Не рекомендуется учить Бальзака, в каком порядке ему следует осуществлять свои планы, когда и как ему заниматься своими делами. И уж тем более не стоит его поучать, что и как надо делать. Он предпочитает не иметь дело с теми, кто знает "как надо": он из тех, кто для себя лучше это знает.
Главное, он знает, стоит ли выполнять это дело вообще. В первую очередь, по его мнению, следует основательно продумать, что это за дело, кому и для чего оно нужно, и чем именно он в этом деле может быть полезен.
Если ему дать какую-то работу, но не назначить срок ее выполнения, Бальзак вообще не сочтет это заданной работой: он либо забудет о ней, либо проигнорирует. Ему необходимо аргументированно объяснить, для чего она нужна и как скоро требуется ее исполнение. Только после этого он сможет воспринимать задание всерьез. Такой подход к делу объясняется стремлением не делать ничего лишнего, не делать того, что никому не нужно.
Для Бальзака, как для любого представителя третьей квадры очень важно сознание собственной востребованности: он не сделает того, что никому не нужно, он хочет быть свободным для дел, которые кому-то действительно нужны. Бальзак подрядится на бесполезную работу только в том случае, если он до этого был безработным и ему сейчас не на что жить. Но впоследствии он постарается найти себе более удачное применение.
Бальзак из тех, кто "семь раз отмерит" и еще сто раз подумает, прежде чем "отрезать".
Бальзак обязательно подумает и о последствиях своего соучастия в чем-либо Бальзак старается никогда и ничем не рисковать. Он не из тех, кто примыкает к оппозиции или к диссидентскому движению, хотя и может поддерживать личные отношения с отдельными его представителями. Да и зачем ему, если он умеет дождаться нужной ему политической ситуации и использовать ее для реализации своих планов.

Блок СУПЕРЭГО * 3-я позиция * Нормативная функция * "Сенсорика ощущений"
Бальзак старается сделать все необходимое для устройства собственного быта. Дом Бальзака — не только его крепость: это и его духовный и интеллектуальный "оазис", где непременно должны находиться его любимые и дорогие ему вещи — любимые книги, любимая музыка, любимые портреты и фотографии на стенах, любимые "памятные подарки" на полках.
Бальзак может уютно устроиться и в одной маленькой комнатке — главное, чтобы нашлось место для его "любимого" кресла и для его книг. Бальзак любит удобную мебель, не важно, какого стиля, любит приглушенное, теплое освещение. Любит растопить камин зимним вечером, любит шум дождя за окном.
Бальзак старается запасаться "про черный день" всем необходимым. Недуализированный Бальзак по возможности закупает всего "по два, по четыре, по шесть, по восемь." Достоверный факт: один из представителей этого типа оборудовал у себя дома уютный и удобный подвальчик, куда нанес все нужное "на случай войны".
Бальзак очень ценит собственный комфорт и душевный покой. Старается создавать вокруг себя уютную и удобную микросреду. С удовольствием окружает себя красивыми вещами. Любит собирать небольшие коллекции произведений искусства, делать себе "памятные подарки".
Прекрасно чувствует себя в уютной и доброжелательной обстановке. Любит "наносить визиты" в хлебосольные и гостеприимные дома (но только будучи уверенным, что ему там действительно рады). Охотно принимает приглашения на вечеринки в приятную и интересную компанию. Заранее беспокоится о том, как провести наступающие праздники. Любит принимать у себя ограниченный круг близких друзей, угощая не только вкусной едой, но и приятной интеллектуальной беседой об анализе последних событий в области культуры, искусства и политики. Вечер, проведенный без интеллектуально насыщенной беседы, Бальзак считает неудавшимся. (Поэтому успех "бальзаковских вечеров" в немалой степени зависит от умения его дуала Цезаря вовремя перестать лидировать и уйти на второй план, не мешая Бальзаку в его интеллектуальной инициативе.)
Бальзак всегда открыт для восприятия новых ощущений. Он с детским любопытством попробует новое кушанье. Со вниманием выслушает новую для себя музыку. Бальзаковскому вкусу не чуждо смешение музыкальных стилей: он может на одной кассете записать и "тяжелый рок", и музыку "барокко".
Впрочем, некоторые из представителей этого типа стараются не загромождать свой слух музыкой низкого качества, но это уже относится к стремлению Бальзака всемерно развивать свой художественный вкус и создавать себе условия повышенного комфорта: тогда он окружает себя вещами лучшего качества, одевается дорого, красиво и аккуратно (P.M. Горбачева), старается быть в курсе всех художественных новинок — премьеры, модные выставки, концерты "знаменитостей".
По той же причине Бальзак старается бережно относиться к собственному здоровью. По мере надобности следит за своим весом, соблюдает профилактические диеты, подвергает себя необременительному (по возможности) голоданию, питается здоровой растительной пищей. Особое внимание уделяет отдыху и сну. У некоторых представителей этого типа складывается свой, индивидуальный режим работы и отдыха. Иногда Бальзак не видит для себя особого проступка в том, чтобы заснуть там, где ему это вдруг захотелось. Иной раз можно увидеть Бальзака спящим на рабочем месте или даже во время монотонной работы, продолжающего ее автоматически делать руками, спящим во время урока, во время прослушивания музыкальной программы. Будучи посланным "на картошку", Бальзак может уютно устроиться на грядке и спать. (Кутузов, как известно, мог заснуть на военном совете.)
Тем не менее сенсорика ощущений — это та область, которую Бальзак старается в себе развивать до общепринятого уровня. Его успехи на этом поприще — залог его успешной дуализации: старание Бальзака эстетично выглядеть и оформить свой быт надлежащим образом вознаграждается вниманием и высокой оценкой его дуала Цезаря, у которого с чувством собственного достоинства и природным эстетическим вкусом все обстоит хорошо, и он не потерпит рядом с собой "невзрачного замухрышку". (Известны случаи неудавшейся дуализации у Бальзаков с недоразвитой до норматива сенсорикой ощущений). Поэтому при всем нежелании Бальзака сделать над собой лишнее волевое усилие, он вынужден тщательно заниматься собственной внешностью, добротно и со вкусом благоустраивать свой быт и почаще "выходить в свет", где у него гораздо больше шансов встретить своего дуала, чем сидя дома в собственном уютном кресле.

Блок СУПЕРЭГО * 4-я позиция * Мобилизационная функция * "Этика эмоций"
Проявляется в стремлении Бальзака оградить себя от сильного эмоционального воздействия, в нежелании втягиваться в напряженный эмоциональный режим.
Бальзак считает необходимым подчинять свои эмоции рассудку — это его незыблемое правило, которого он неукоснительно придерживается сам, и постоянно внушает своему окружению.
"Трагинервических явлений, девичьих обмороков, слез..." Бальзак действительно терпеть не может и в своем стремлении избежать их любой ценой он часто ведет себя до такой степени неэтично, что сам же невольно их и провоцирует.
Стремясь быть предельно сдержанным в проявлении собственных чувств, стараясь ничем не обнаружить свое истинное эмоциональное состояние, из опасения вовлечься в какую-нибудь этическую интригу, Бальзак неосознанно ведет себя самым интригующим образом, чем постоянно навлекает на себя риск самого бурного выяснения отношений. Напуская на себя демонстративно безучастный вид, он на самом деле часто создает ложно многозначительную "маску", которая одновременно и интригует и раздражает. Во всяком случае, у многих из его партнеров возникает желание ее сорвать и разглядеть истинное его лицо. Часто бывает так: чем больше "таинственности" он на себя напускает, тем "круче" с ним разбираются. ("Напускное безразличие" Бальзака нередко является для него средством "этической разведки" во взаимоотношениях с партнером, проверкой заинтересованности партнера в дальнейшем развитии отношений. Эмоционально уязвимому, легкоранимому, неуверенному в своей привлекательности Бальзаку чрезвычайно важно знать степень заинтересованности в нем партнера. Иногда он использует для этого такой "трюк": заговорив с партнером о чем-нибудь первостепенно значимом, он вдруг делает паузу и как будто отвлекается на что-то незначительное, незаметно наблюдая за поведением партнера и выжидая, когда и как он проявит интерес к затронутой теме. Во взаимоотношениях с Цезарем это еще и способ дисциплинировать постоянно рассеивающееся внимание своего дуала, попытка сосредоточить его внимание на себе; а также, что очень важно в процессе дуализации, — попытка соизмерить значимость собственных ценностей с ценностями своего партнера).
Само собой разумеется, Бальзак даже для себя не может объяснить истинную причину своей "невозмутимости" (а загадочности в себе он вообще никакой не видит и никогда ее намеренно не напускает — он ведь не этик, а логик). Чаще всего он ведет себя таким образом только из желания оградить себя от психологического дискомфорта, который он видит в эмоционально перенасыщенном психологическом режиме. Именно поэтому, как он считает, единственная возможность для него подстраховаться — это создать видимость невозмутимости. Но поскольку это делается главным образом в этических ситуациях, его партнеры часто чувствуют себя оскорбленными его безразличием, тем более напускным. Вот и получается, что предусмотрительный Бальзак первый становится жертвой собственной подстраховки.
Еще хуже получается, когда Бальзак начинает "выравнивать" эмоциональное состояние партнера, ободряя его взглядом или словом. Само по себе это возможно и неплохо, но в сложной этической ситуации такое поведение обычно воспринимается не только как "моральная поддержка", но и как обнадеживание, что приводит к очередному выяснению отношений со всеми вытекающими эмоциональными последствиями.
Проявление собственных эмоций для него также не обходится без осложнений. Из-за вечного страха быть неправильно понятым при естественном их проявлении или при намеренном их сокрытии Бальзак постоянно пребывает в растерянности, когда дело касается выражения его собственных чувств. Тут он сталкивается со многими проблемами одновременно: иногда он просто не может в себе разобраться — его чувства кажутся ему либо недостаточно определенными, либо слишком противоречивыми. Кроме того, он не всегда может найти подходящую форму для их выражения, и не каждому позволит помочь себе выразить свои чувства. Часто он боится сказать что-нибудь лишнее, чтобы не обнадеживать человека и не заставить потом страдать. Часто собственные эмоциональные возможности кажутся ему недостаточно изученными. Он может проявлять свои чувства в такой "мудреной" форме, как забота о судьбе своих отношений с партнером, предостерегая его от связи с собой, "недостойным". Он может наговорить о себе много несправедливого и неприятного, предоставляя судить, "какие розы нам заготовил Гименей". Причем, поскольку все это говорится уверенным и рассудительным тоном, мало кто заподозрит за всем этим нагромождением противоречивых доводов элементарную неуверенность в себе. К сожалению, избавлять Бальзака от неуверенности в себе — это долгий, мучительно тяжелый и зачастую неблагодарный труд. Один только Цезарь — его дуал, может справиться с этим заданием успешно. Не утруждая себя размышлениями о противоречивости бальзаковской этики, он естественно вовлекает его в свою наивную, бесхитростную и искренне-доброжелательную эмоциональную игру. Практика показывает, что никакой другой этик, даже ближайший к нему по квадре — Драйзер, не в состоянии успешно справиться с бальзаковскими "этическими головоломками".
Бальзака всегда пугают и раздражают неадекватно выраженные эмоции, независимо от того, положительные они или отрицательные. Достаточно одного неумеренного восклицания, чтобы он почувствовал себя плохо. Поэтому Бальзак болезненно воспринимает любой разговор на повышенных тонах. Независимо от того, деловой это разговор или выяснение отношений, он плохо себя чувствует в сплошном потоке насыщенных эмоций. Бальзак не терпит раздраженного тона, но он обречен всю жизнь с этим сталкиваться: в детстве он страдает от раздражения родителей и воспитателей, в зрелые годы он раздражает начальство и сослуживцев. Раздражать опять же может чем угодно: старомодными манерами, медлительностью или неловкостью движений, монотонностью голоса, кротким или испуганным видом — да мало ли чем, если дело не столько в нем самом, сколько в неудобных отношениях, в которые он постоянно попадает (как, впрочем, и каждый из нас).
Что уж тогда говорить об истериках со слезами и упреками, о скандалах с битьем посуды и "сердечными припадками" с валерьянкой и "неотложкой"... Для Бальзака это просто кара Господня — только непонятно, за какие грехи. Попадая в водоворот истерик, да еще сопровождаемых силовым давлением, Бальзак испытывает панический ужас — состояние, из которого он не знает, как вырваться. Поэтому в такой момент способен совершить самый дикий, самый неожиданный поступок. (Например, подобно Пьеру Безухову, замахнуться на жену мраморным столиком.)
В любой этически неловкой ситуации Бальзак чувствует себя очень неспокойно. Иногда в поисках выхода он усугубляет создавшееся напряжение, уже не рассуждая, прав он или виноват, стремясь как можно скорее "исчерпать" ситуацию, чем бы ему это ни грозило. В такие минуты он способен на поступок, о котором возможно потом будет сожалеть, но в данную минуту это для него не имеет значения: его рассудок полностью подчинен водовороту эмоций, перед которым он беспомощен, и потому себе не принадлежит.
Ослепление эмоциями для Бальзака равносильно безумию. То же самое он думает и о других. Поэтому боится и ненавидит проявление социально-политической истерии в любой ее форме. Как только появляется очередной политический лидер-маньяк или новоявленный пророк-психопат, Бальзак "уходит" в свой благоустроенный подвальчик и затворяется там до лучших времен или спасается где-нибудь "за океаном".
После всех пережитых им в реальной жизни потрясений легкая эмоциональная разрядка в виде "страшной сказки на ночь" (какого-нибудь фильма ужасов) для Бальзака не более, чем детская забава. Излюбленный жанр — комический некротриллер (типа "Семейства Адамс").
Юмор Бальзака — своего рода способ интеллектуально-эмоционального "возмездия". Иногда выражается как реакция на ощущаемый им психологический дискомфорт:
"Теперь, заране торжествуя,
Он стал чертить в душе своей
Карикатуры всех гостей".
Иногда бальзаковский юмор выражается в форме очень удачных эпиграмм. Иногда это просто тонкая ирония, окрашенная в мрачные тона. Бальзаковский "черный юмор" отличается своеобразной некроориентацией. Может Бальзаки в отличие от Гамлетов и не философствуют над черепами своих друзей, но довольно часто шутят на эту тему. У Бальзаков к вопросу смерти с детства формируется философски-ироничное отношение. (Дети-Бальзаки часто развлекаются рисунками "скелетиков", "жутиками" и "страшилками".)

Блок СУПЕРИД * 5-я позиция * Суггестивная функция * "Волевая сенсорика"
Бальзак уважает сильных, хорошо понимающих свои цели людей, не пасующих перед трудностями и уверенно пробивающих себе дорогу — именно этими качествами обладает его дуал Цезарь.
Бальзак никогда не стремится лидировать, предпочитая оставаться фигурой "номер два" — "теневым" лидером при могущественном покровителе.
Простой и демократичный по натуре, он не кичится достигнутым высоким положением и своими влиятельными связями. Прекрасно зная, что "все проходит", Бальзак не из тех, кто положит жизнь и здоровье ради блестящей карьеры. Даже находясь на вершине власти, он в первую очередь человек, не скрывающий своих слабостей, вкусов и привычек. Тем не менее Бальзак обладает глубоким чувством собственного достоинства. Умеет уважать достоинство другого и умеет требовать уважения к себе.
Хотя именно потребовать Бальзаку трудно. Он из тех, кому трудно "собрать волю в кулак". Бальзак не умеет и не любит подчинять кого-либо своей воле. Он также не переносит прямого волевого давления на себя. (Волевое воздействие Цезаря, реализованное этическими манипуляциями, не воспринимается им как подавление собственной личности. В то время как прямолинейное волевое воздействие — "волевая сенсорика" Жукова, Максима или Драйзера, равно как и демонстративная напористость Гюго — его подавляет.)
Для Бальзака характерно постоянное полурасслабленное состояние. Бальзак предпочитает не делать лишних волевых усилий, старается очень экономно расходовать свою физическую энергию. Ни в какую, даже самую увлекательную работу он не будет вкладывать больше сил, чем это диктуется объективной необходимостью. Он не из тех, кто будет максимально "выкладываться" на "голом энтузиазме". Бальзак требует уважения к собственному труду и достойной его оплаты.
Деньги для Бальзака имеют немаловажное значение (хотя некоторые представители этого типа относятся к их отсутствию с философским спокойствием: "Деньги — это всего лишь деньги: они приходят и уходят"). Тем не менее Бальзаком глубоко и серьезно осознается преимущество денег, как реального рычага силы и власти. Редко встретишь Бальзака, спокойно воспринимающего их отсутствие при наличии "минуса" в банке. Наоборот, многие из них видят в деньгах не только поддержку для себя, но и гарантированную возможность реализовать давно намеченные планы ("Лишь захочу — воздвигнутся чертоги...")
Накопление денег для Бальзака — это еще и способ "консервации" собственного вложенного труда, возможность сохранности и разумного перераспределения собственных сил. Деньги для Бальзака — это "эквивалент силы", сэкономленный в юности для того, чтобы подкрепить грядущую старческую немощь.

Блок СУПЕРИД * 6-я позиция * Активационная функция * "Этика отношений"
Проблема бальзаковской этики уже в том, что она не находится в постоянном центре его внимания — это пассивная, устойчивая ценность его типа и не больше. Бальзак заинтересован в получении информации по этому аспекту, его воодушевляют искренний интерес и проявленная к нему симпатия. Доброжелательное отношение побуждает его на благородные душевные порывы, которые выражаются в конкретных дружеских услугах.
Те отношения, которые Бальзак может подчинять своему рассудку, складываются у него сравнительно благополучно: Бальзак предрасположен к тому, чтобы быть добрым и отзывчивым другом, заботливым семьянином, искренне любящим своих близких. Мягкий и уступчивый по натуре, умеющий (при желании) быть тактичным, деликатным и выдержанным, умеющий уважать чувство собственного достоинства, не терпящий интриги, не способный к намеренно дурным поступкам, Бальзак, казалось бы, застрахован от "этических неприятностей".
Но при ближайшем рассмотрении выясняется, что и в этом плане у него возникает немало проблем.
Простейший пример: Бальзак, незаметно для себя, имеет обыкновение обрывать разговор, как только он перестает быть для него содержательным, не заботясь об ощущениях неловкости, которые потом будет переживать его собеседник, и о том, какое мнение о его воспитанности он составит. В данном случае им только рассматривается фактор целесообразности продолжения "безынформативной" беседы и опасения по поводу "впустую" потраченного времени. Допустим, что этот единичный случай еще не сулит серьезных этических осложнений, но, поскольку отношения строятся из последовательной цепочки таких "единичных случаев", в каждом из них для Бальзака существует реальная опасность неосознанно проявить свою неэтичность, которая в условиях напряженных интертипных отношений может восприниматься как осознанная или намеренная.
Проблемы начинаются уже тогда, когда отношения еще только формируются: с одной стороны, в силу своей исключительной способности предвидеть Бальзак иногда с самого начала видит примерный ход развития событий, а это значит, что он может довольно быстро потерять к ним интерес, чем рискует обидеть своего партнера и спровоцировать болезненное выяснение отношений.
Другой вариант, когда Бальзак вопреки собственному рассудку все же поддается чувствам: при неблагоприятных интертипных отношениях это создает дополнительное эмоциональное напряжение, вследствие которого его противоречивые и неэтичные поступки только усугубляют проблему. Опять же, не отнимешь у Бальзака его постоянного стремления "выравнивать" эмоциональное состояние партнера! Проповедуя принцип "Учитесь властвовать собою", он часто ставит себя до смешного в нелепое положение (особенно, если его собеседник — этик), за которое ему потом приходится расплачиваться собственной личной неустроенностью и вынужденным одиночеством.
И это еще не все его проблемы. Подсознательно настроенный на Цезаря — яркую, сильную и богато одаренную личность, Бальзак постоянно ожидает "журавля в небе", предпочитая не размениваться на сереньких "синиц". Иногда, больше полагаясь на собственное предвидение, чем на реальное наблюдение, он даже не дает себе труда вовремя разглядеть в очередной синице желанного журавля, впоследствии не раз сожалея об упущенных возможностях ("Ужель та самая Татьяна...").
Кроме того, Бальзаку часто бывает трудно признать за собой наличие каких-то недостатков. Практика показывает, что иногда, сталкиваясь с реальным воплощением своего идеала, т. е. когда подходят и тип партнера, и его внешние и внутренние качества, даже тогда он умудряется списать собственные неудачи на какие-то объективные качества партнера, которые его лично никак не устраивают. (Возможно, басня "Лиса и виноград" была написана Бальзаками для самих себя.) Безотносительно к его индивидуальным качествам именно устройство личной жизни часто вызывает у Бальзака серьезные затруднения. Именно здесь все "слабые точки" его психологического типа "работают" против него: и пассивное отношение к жизни, и глубокий пессимизм, и нежелание сделать лишнее усилие, и страх перед возможными переживаниями, и недопонимание основных этических понятий, и переоценка собственных возможностей. Отсутствие хотя бы одного из этих условий существенно облегчило бы ему решение проблемы. Тем не менее собственный негативный опыт не мешает Бальзакам довольно успешно работать в сфере этики отношений. Добрые, терпеливые и отзывчивые, они часто становятся любимыми учителями и воспитателями. Многие из представителей этого типа великолепно практикуют в области психологии. И, разумеется, успех на поприще литературы, когда они описывают этическую интригу, понимая этику отношений интуитивно и опираясь на свои глубинные (подсознательные) этические ценности.

Блок ИД * 7-я позиция * Наблюдательная функция * "Интуиция возможностей"
Создается впечатление, что Бальзак сознательно не желает видеть положительные тенденции в окружающих его явлениях — и он действительно этого не желает. Только не осознанно, а подсознательно. Из всех наблюдаемых им возможностей он подсознательно замечает только те, в которых он предполагает скрытую опасность. (В этом он видит свое предназначение.)
В понимании Бальзака, позитивны только те возможности, которые наименее негативны. Иными словами: лучше всего то, что менее всего плохо. Поэтому бальзаковское наблюдение потенциальных возможностей — это в первую очередь учет и анализ всех "минусов".
Узкопессимистический анализ наблюдений объясняется подсознательной ориентацией Бальзака на непомерный оптимизм своего дуала Цезаря и является своеобразной защитой от него. Поэтому бальзаковский пессимизм постоянно "набирает" необходимый "запас прочности": и себя "подстраховать", и дуала "охладить".
(Попробуйте убедить Бальзака, что его опасения напрасны — он раздражается, и у него моментально появляется выражение испуга в глазах. Ему действительно становится страшно, и в первую очередь за себя.)
Сила бальзаковской интуиции — в его "позитивном" пессимизме, позволяющем учитывать все возможные осложнения в осуществлении его планов. Заставляющем подсознательно рассчитывать время выполнения работы с учетом вынужденно сниженных темпов: на "раскачку", на усталость, на отвлекающие помехи, на непредвиденные осложнения. Бальзак — единственный, кто учитывает такой фактор расхода времени, как инертность любого начинания.
В любом бизнесе он старается подстраховать себя необходимой материальной базой — "запасом прочности", в расчете на инертность "раскачки".
Бальзак никогда не рассчитывает на быстрый успех и быстрые доходы — это он считает непростительным авантюризмом.
Старается идти не "напролом" (и своего дуала от этого предостерегает), а "в обход".
Умеет и сам выйти из затруднительного положения и других научит, как это сделать.
Его проницательности и дальновидности можно только позавидовать: осторожен, предусмотрителен, немногословен. Предпочитает не давать далеко идущих советов, всегда старается подсказать выход из конкретной затруднительной ситуации.
Не афиширует ничего лишнего — намеренно недемонстративен, не дает никаких обещаний "авансом".
Не склонен брать на веру чьи-либо сенсационные идеи, во всем старается разобраться сам.
Часто сокрушается по поводу собственных упущенных возможностей — неизбежное следствие его пассивно наблюдательного отношения к жизни.

Блок ИД * 8-я позиция * Демонстративная функция * "Логика отношений"
Бальзак в любой ситуации старается выглядеть объективным. Это свое качество он с удовольствием демонстрирует.
Но действуя в интересах "абсолютной объективности", он часто попадает в неловкое положение: думая об абсолютной справедливости своих поступков, часто упускает из виду их этический аспект — "справедливо по отношению к кому?"
В любом споре Бальзак держит демонстративный нейтралитет, стараясь никому не "подыгрывать".
Свое отношение к какому-либо поступку он выражает не как частное, личное мнение, а как бы выставляет некую, как ему кажется, объективную и правильную оценку. Бальзак любит себя ставить в положение судьи. Для него характерно не просто высказывать свое мнение, а именно "выносить суждение" по каждому вопросу (даже, если ему предлагается только обсудить тему).
Рассуждения Бальзака отличаются точностью, лаконичностью и глубоким пониманием самой сути вещей. Легкость и простота его высказываний потрясают и восхищают. Подпасть под бальзаковское глубокомысленное расположение духа — это огромное "интеллектуальное наслаждение". Это всегда богатейший материал для размышлений. Это изречения, которые хочется впитывать и изрекать как свои собственные. Когда слушаешь рассуждения Бальзака, невольно возникает желание ходить за ним следом "с пергаментом" и записывать каждое слово.
Бальзак предпочитает не загромождать свою память энциклопедической информацией, и хотя среди представителей этого типа встречается огромное количество исключительно эрудированных людей, Бальзак в первую очередь поражает глубиной своих знаний.
Бальзак любит и умеет учиться, стараясь получать новую информацию последовательно и постепенно, чтобы это не выходило далеко за рамки его наблюдений: в первую очередь его интересуют связи между уже изученными явлениями.
Воспринимая новую информацию, Бальзак сразу старается увязывать ее в уже существующую систему знаний. Информацию, которая противоречит сложившимся системам или разрушает их, воспринимает очень критично. Бальзаку несвойственно слепое преклонение перед авторитетами. Ссылаясь на кого-либо, он подкрепляет свое высказывание точной и уместной цитатой, всегда поясняя, какое отношение она имеет к его рассуждениям.
Бальзак часто подкрепляет свои рассуждения поучительной притчей. Иногда притча преподносится вместо рассуждений, так что слушателю остается только гадать, к чему бы это было сказано. В действительности же Бальзаки часто "прикрываются" притчей, пытаясь рассуждать о том, что плохо поддается их пониманию, как, например, аспект этики эмоций или этики отношений.
Бальзак не видит криминала в том, чтобы рассуждать одновременно обо всем. Он готов подхватить любую тему, свободно переключаясь с одной на другую. Это происходит не потому, что ему трудно сосредоточиться на чем-то одном — это природная динамика его интеллекта, подсознательно настроенная на слабую функцию по аналогичному аспекту у его дуала Цезаря, который незаметно для себя перескакивает с одного вопроса на другой. Бальзак каждую новую тему вплетает в общий ход своих рассуждений так, что цельность логической связи при этом не нарушается.
2) Описания типов личности по Гуленко*

Интуитивно-логический интроверт - "Критик" (Бальзак, INTP) Описание по функциям.

1. Т - интуиция времени

Внимательный наблюдатель за течением жизни. Тонко подмечает детали и едва намечающиеся тенденции. Объясняет, какие причины привели к имеющимся следствиям. Погружен в прошлое, изучает повторяющиеся явления. Благодаря ассоциативно организованной памяти и любви к знаниям нередко бывает эрудитом. Хорошо выявляет противоречия и фактические ошибки в позициях и мнениях. Обладая философским складом ума, умеет произвести впечатление мудрого и дальновидного человека. Осторожен в принятии решений. Исходит из того, что нужно слегка опережать события. Всегда выбирает безопасный вариант действий.

2. Р - деловая логика

В уме просчитывает логику действий и затраты ресурсов, как бы сводя баланс полезного и бесполезного. Стремится найти кратчайший и самый выгодный путь к цели. Бережлив в обращении с деньгами. Умеет делать запасы. Постоянно контролирует доходы. Ищет места и способы выгодных финансовых вложений. Прежде чем начать работу, основательно продумывает ее технологию, а также собирает всю причастную к делу информацию на текущий момент. Свои деловые усилия направляет на создание устойчивых структур. Отслеживает положение дел в интересующей его области И умеет с выгодой использовать накопленную информацию. Хорошо ориентируется в изменениях на рынке товаров и услуг, Заводит картотеки, базы данных, архивы, коллекции.

3. S - сенсорика ощущений

Предусмотрителен в вопросах комфорта и здоровья. Выходя на улицу или отправляясь в поездку, имеет при себе набор предметов, обеспечивающих гарантированный минимум удобств. Заставляет себя выполнять нормы гигиены. Старается соблюдать чистоту, часто моет руки. Много усилий отдает профилактике болезней, в том числе народными методами. Бывает гурманом. Может приготавливать особые блюда, соответствующие его вкусу. Настроен на употребление качественных продуктов, хотя в условиях нехватки способен обходиться и очень простой пищей. Внешний вид либо неопрятен и запущен, либо, наоборот, тщательно продуман, соответствует последней моде. Это зависит от того, с какой публикой он общается.

4. Е - этика эмоций

Оценивает отношение к себе по проявлениям эмоций. Бурные, навязчивые эмоции его раздражают, действуют угнетающе. В экстремальной ситуации или когда чувствует скрываемую недоброжелательность, способен открыто проявить свое раздражение, вспылить, потребовать в резкой форме. Ироничен. Может блеснуть метким и колким замечанием. Если на душе плохо, изливает плохое настроение в виде черного юмора. Его тяга к людям зависит опять же от текущего настроения. В приподнятом настроении бывает даже навязчив, в плохом - устраняется и отлеживается в уединении.

5. F - силовая сенсорика

В хорошей физической форме уверен в себе, напорист, призывает к решительным действиям, хотя до воплощения призывов дело доходит редко. Нуждается в подталкивании со стороны, силовой поддержке. Отсутствие силовой опеки приводит к расслабленности и лени. Прямой агрессии не выносит, противится ей всеми силами. Затянувшегося противостояния не выдерживает - устраняется или просто заболевает. Для хорошего физического самочувствия занимается силовыми видами спорта, закаляет себя, пытается преодолеть свои природные слабости. Однако делать это регулярно ему не хватает силы воли.

6. R - этика отношений

Его эмоциональное состояние зависит от того, как к нему относятся окружающие. Чувствует себя подавленным, если на него не обращают внимания, никак не реагируют на его предложения. В плохом настроении его не надо утешать или веселить. Лучше оставить наедине со своими мыслями и проявлять косвенное сочувствие. В общении с незнакомыми умеет быть вежливым, вести себя воспитанно и интеллигентно. Обладает дипломатическими чертами. Стремится согласовать интересы всех сторон. Чтобы завязать более близкие отношения, острит, играет, ведет себя довольно раскованно. Однако если партнер не реагирует, попытки сближения прекращает.

7. I - интуиция возможностей

Переживает из-за того, что его осведомленность и интеллектуальные способности редко приводят к ожидаемому результату. Знает много, но придумать что-нибудь самому трудно. Скептически оценивает перспективы новых начинаний и смелых идей. Представляет вещи запутаннее, чем они есть на самом деле. Хотя может и вселить надежду в отчаявшихся и разочарованных. Стремится попробовать себя в разных видах деятельности, чтобы доказать свои способности. Однако всесторонне развитой личности из него обычно не получается. С удовольствием изучает все новинки в интересующей его сфере. Умеет найти новое применение, казалось бы, отслужившим свое вещам.

8. L - структурная логика

Работу делает строго по технологии, медленно и четко, вникая во все детали. Бывает скрупулезным и дотошным до педантизма. Деловая активность и трудолюбие присущи ему лишь в системе формальных отношений, когда царит порядок и исполнительская дисциплина. Стремится иметь набор необходимых инструментов для выполнения работы как в быту, так и на производстве. Не любит брать ничего в долг. Независим и самодостаточен. Законопослушен и исполнителен. У него нет изворотливости и криминальных склонностей. В делах надежен, ведет честную игру.

Внешние признаки

Наиболее характерный внешний признак ИЛИ, по которому легко определяется этот социотип, - это осанка. Представитель данного социотипа, как правило сутул, голова как бы втянута в плечи и наклонена вперед. Глаза ИЛИ - выразительные, печальные. В них часто читается виктимность (жертвенность). Его легко представить себе среди окружающей его с криками "Распни его" толпы. Фигуры у ИЛИ бывают самые разные: от совершенно худых до плотных, как у артиста А. Джигарханяна, или даже грузных, как у поэта Расула Гамзатова. В выражении лица переплетаются мудрость с добродушием у интуитивного варианта и унылость с обидчивостью у логического. Губы ИЛИ - плохо очерченные, невыразительные. Во время разговора. иногда выставляет нижнюю губу, нижняя челюсть плохо управляется, отвисает. Одежда и внешний облик ИЛИ очень зависят от подтипа. ИЛИ логического подтипа часто выглядит неряшливо, запущенно, как будто за человеком нет ухода. Обувь бывает стоптана или искривлена. Интуитивный подтип, наоборот, аккуратен, его одежда, как правило, хорошо подобрана, отличается чистотой и опрятностью.

Манера общения

Два подтипа ИЛИ довольно сильно отличаются друг от друга и по манере общения. Логический вариант в общении часто проявляет активность, напористость. Иногда даже бывает подчеркнуто грубым и вульгарным. Однако долго подобную бесцеремонность удерживать не может, сникает. Интуитивный вариант ИЛИ общается мягко, ненавязчиво, с улыбкой. Оставляет после себя общее впечатление интеллигентного, воспитанного человека. Если ему надо, умеет очень располагающе, культурно попросить и на его просьбу, как правило, откликаются. Нетороплив, манера речи, особенно во время выступлений, часто вялая, растянутая. Такая манера говорить действует усыпляюще, гипнотизирует. Хорошо замечает и обращает внимание на несоответствия и противоречия в какой-либо теории, взглядах. ИЛИ умеет предсказать ход ближайших событий в образной, ассоциативной форме. Моделируя поведение человека на основе своего опыта общения с ним, может до деталей описать дальнейшее поведение человека, чем порой вызывает немалый интерес слушателей. Бурных эмоций, суеты, спешки никогда не проявляет. Они его раздражают, действуют усыпляюще. Очень не любит, когда его выводят из состояния спокойствия и расслабленности. Общается с людьми на близкой дистанции, вызывает уважение к себе своей мудростью и дальновидностью. Скептически оценивает перспективы поспешных начинаний. Для него характерны высказывания типа: "Из этого ничего не выйдет", "Зря суетишься". "Побереги лучше свои силы" и т.п.

Особенности поведения

Одна из характерных особенностей поведения ИЛИ. которая становится заметной спустя некоторое время наблюдения за ним, - это склонность к деловой активности коммерческого характера. ИЛИ в обычных условиях довольно ленив и расслаблен. Берется только за те дела, которые гарантируют крупную прибыль. Умеет выгодно сбыть товар. Причем его деловая активность может распространяться на большую территорию. Обычно отличается большой бережливостью. Не любит дарить подарки, давать деньги в долг. Однако для себя щедр, на личные расходы не скупится. Выходя на улицу, отправляясь в поход, всегда имеет при себе стандартный набор вещей для обеспечения минимума комфорта. Выполняет нормы гигиены, для того чтобы сохранить здоровье. Часто моет руки, старается соблюдать чистоту. Для ИЛИ характерна четкая логика поступков, доходящая порой до педантизма. Работу делает четко, не торопясь, вникая в детали. Скрупулезен в быту. Для каждого дела старается иметь свой инструмент. Уходя из дому проверяет краны, бытовые приборы и т.п.

Рекомендации

Ваша сильная сторона - предчувствие событий будущего: Вы можете предсказать развитие ситуации во времени и дать своевременный полезный совет, предупредить о грядущих неприятностях или трудностях.
У Вас прекрасно развито воображение, Вы можете воссоздать увиденное или прочитанное Вами до мельчайших подробностей. Вы любознательны, умеете накапливать информацию по интересующим Вас вопросам, отличаясь завидной эрудицией. Вы осторожны и предусмотрительны в принятии важных решений, что дает повод окружающим считать Вас мудрым и дальновидным человеком.
Вы обладаете способностью создавать себе обстановку, в которой есть все необходимое для рациональной организации труда и отдыха. Вы очень цените комфорт и удобства. Вы умеете стимулировать других к проявлению деловой активности и предприимчивости в целях достижения высокого материального уровня. Хорошие тактические способности позволяют Вам находить много методов и путей для достижения нужной Вам цели.
Ваша основная проблема - излишний скептицизм в отношении новых идей и начинаний, которые требуют для своего воплощения больших затрат энергии и энтузиазма. Это может породить некоторый консерватизм и пассивность в проведении необходимых мероприятий.
Вы склонны к пессимистическому восприятию жизни, часто уходите от радикального решения возникающих проблем. Вы цените свой душевный покой и стабильность, что само по себе хорошо. Но в кризисных ситуациях необходимо проявлять активность. Пре-одолевайте в себе апатию и склонность к созерцательности. Политика страуса, прячущего голову в песок, может привести Вас к потере вкуса к жизни, а также отрицательно сказаться на Вашей деловой активности. Излишняя ворчливость может вызывать недовольство окружающих людей и даже потерю интереса к общению с Вами. Развивайте в себе чувство такта, воздерживайтесь от неуместных замечаний. Старайтесь отмечать достоинства людей и больше хвалить их за хорошие качества и поступки.
Вы уклоняетесь от скандалов, но иногда даете свободу своим отрицательным эмоциям. Помните, что внезапное и чрезмерное проявление отрицательных эмоций может шокировать окружающих и даже поставить Вас в смешное положение. Другая Ваша жизненная проблема - это излишняя щепитильность и педантизм. Вы вникаете порой в каждую мелочь, слишком скрупулезны в выполнении конкретной работы. Эти нерациональные затраты времени и энергии могут привести к общему переутомлению и даже потере интереса к выполняемой работе. Вы можете встать перед дилеммой: бросить работу Вам трудно из-за потери стимулов и желания. В таком случае помните о причинах, приведших к такой нежелательной ситуации.
Вы проявляете иногда чрезмерные требования к качеству и свежести пищи. Вы отличаетесь устоявшимися вкусами и привычками в быту (интерьер, ассортимент питания и т. д.). Более внимательно относитесь к советам людей, касающимся разнообразия вкусов, привычек и взглядов на жизненный уклад. Избегайте стереотипов во всем.
Из-за чрезмерной мнительности в период недомогания Вы можете злоупотреблять лекарствами и недооценивать значения активного образа жизни, занятий спортом, особенно на свежем воздухе. Стремитесь к здоровому образу жизни, соблюдайте баланс приятных физических и интеллектуальных ощущений.

*Гуленко В.В., Молодцов А.В. - Введение в соционику

3) Описания типов личности по Вайсбанду*

Интуитивно-логический интроверт - "Бальзак"

1."Воображение управляет мной". Обладает сильным, интеллектуальным воображением. Оноре де Бальзак создал портреты 2000 человек, представляющихся более живыми, чем настоящие: "его можно сравнить разве что с городской управой"- писал о нем А.Моруа. Поражает точностью деталей и фантасмагорический мир Габриэля Г.Маркеса. Благодаря этому качеству хорошо видит будущее. Из отдельных поступков человека составляет как будто бы действующую модель. Вообще все знает заранее. Если бы от какой-нибудь угрожающей неприятности (удачи его меньше интересуют) не предостерегал бы заранее, по-видимому, чувствовал бы себя лишним человеком.

2. "Пасторское бесстрастие". Почти никогда не проявляет эмоций, оберегает от них своих близких. Искренне убежден, что слишком сильные страсти несут человеку гибель. О.Бальзак неизменно показывает, как чувство разрастается, подобно чудовищному раку, разъедающему души и, в конце концов, подавляет все. Что касается его дополняющего - личности, сверхактивной и увлекающейся - это совершенная правда.

3. Глубокий аналитик. Уверен, что если не отдавать себе отчета в порядках, царящих в мире, то невозможно жить. Тот, кто не считается с действительным положением вещей, идет к катастрофе. Предпочитает цинизм лицемерию. В любой ситуации, о которой ему рассказывают, разбирается досконально и очень скоро начинает рассказывать изумленному собеседнику те детали, корни и аспекты, которые тот упустил. Его анализ лишен всякого самообольщения. "Все это не лучше кухни - вони столько же, а если хочешь что-нибудь состряпать - пачкай руки, только потом умей хорошо смыть грязь; вот вся мораль нашей эпохи"- говорит Вотрен о жизни. Эта мизантропия может обескуражить почти кого угодно.

4."Он, прежде всего, добр". При всем его негативизме, он по натуре своей человек очень мягкий. Приведенные слова о Бальзаке принадлежат Жорж Санд, которая знала толк в доброте. Он любит людей сильных, хорошо знающих свою дорогу, требующих уступок, людей, которые освобождают его от необходимости придумывать цели, а сами пользуются им придуманными способами действия, на которые он большой мастер. Умеет вылить ушат воды на энтузиаста, но умеет и гасить отчаяние, когда другим не везет, когда все падает из рук, когда судьба кажется враждебной.

5. Вот как описывает рыцаря своих мечтаний студентка Лайма: он должен быть красивый и умный. Глаза большие и печальные. Неразговорчив, не произносит комплиментов. И поэтому, создает впечатление недосягаемости. Его мучают десятки проблем, на которые, по-моему, не стоит обращать внимания. Меня притягивает его печаль, серьезность, стараюсь развеселить, поднять настроение, обрадовать. Если на вечеринке есть такой парень, я не скучаю." Это образное описание человека, который в своих чувствах очень постоянен, не склонен к приключениям, желает полной зависимости от требовательного любимого.

* И.Д. Вайсбанд Рабочий материал по соционике. 1986.

4) Описания типов личности по Панченко*

Интуитивно-логический интроверт - "Бальзак"

Сильная функция - интровертированная интуиция - позволяет ему хорошо предвидеть грядущие катастрофы и неприятности. Склонен к пессимистическим философствованиям. Экстратимная логика делает этот тип творцом логико-аналитических теорий и позволяет логически просчитать возможные варианты неприятностей. Удерживает на земле. Ролевая функция - интратимная сенсорика - побуждает гипертрофированно заботиться о своем здоровье и комфорте. Болевая функция - экстратимная этика - делает этот тип очень ранимым ко всякого рода критике, нетерпимым к бурному проявлению положительных эмоций. Внушаем по экстратимной сенсорике, т.е. любит людей сильных, волевых, целеустремленных. Сам является достаточно уступчивым типом, не любящим противостоять волевому напору. Нуждается в обеспечении ему интратимной этики - создании комфортных, благоприятных отношений. Седьмая функция - экстратимная интуиция. Спокойно обсуждают перспективы каких-либо идей, пока они не покажутся слишком "розовыми" и не войдут в противоречие с его дальновидностью и трезвым реализмом. Восьмая функция - интратимная логика - делает этот тип весьма тактичным в обсуждении вопросов, связанных с алогичностями в поведении партнера.

*Панченко А.Л. "Алгоритм развивающего валеологического рефрейминга", Алтай, 1992 г.

5) Женский тип: Мисс Марпл

Воспоминания и размышления: Интуитивно-логический интроверт
Псевдонимы: "Бальзак", "Критик"
Наш вариант: "Мисс Марпл"
Джейн Марпл выглядела старомодной, но прекрасно знала, что реальная жизнь весьма далека от идиллии. Агата Кристи, "Карибская тайна"
Критикессы постоянно озабочены своим внутренним состоянием (их легко узнать по отрешенному взгляду, который выражает преимущественно скуку). При их насыщенном внутреннем мире часто не остается времени для занятий внешностью: никаких упражнений и диет, макияж — только необременительный, к парикмахеру — раз в году накануне дня рождения. Пристрастий к определенным стилям в одежде не питают, требования моды для них вторичны, главное, чтобы было неброско и удобно.
С Бальзачкой познакомиться нетрудно, особенно если ей логически объяснить насущную потребность этого. Главным выигрышем от знакомства будет приобретение умной и проницательной спутницы. Это же будет и главным проигрышем: вы просто станете для нее объектом анализа. Мисс Марпл не купится ни на одну из ваших уловок, естественно, если сама того не пожелает. Еще в самом начале отношений она уже предвидит их печальный конец...
На службе держится подчеркнуто иронично и независимо. Усидчива, может облагородить самую монотонную работу. Обладает бесспорным чувством юмора, но его формы своеобразны: это поучительные истории, притчи, эпиграммы. Истинная представительница своей квадры — мало обращает внимания на регалии и авторитеты, недолюбливает начальство. У Критикессы достаточно интеллекта, чтобы быть умнее своего начальника, но не всегда хватает мудрости, чтобы это скрывать... "Это же так просто!" — запросто может заявить она в присутствии своего босса. Бальзачка не самая молчаливая из интроверток; это превосходная рассказчица, особенно если тема разговора связана с историей, архитектурой, то есть, обращена в прошлое. Обожает воспоминания. Даже если ей только 18, не сомневается, что все лучшее уже позади.
Откровенно опасается психологически близких отношений. После ярких и как казалось, счастливых свиданий может внезапно надолго исчезнуть, спрятавшись в свою "раковину". Ничего удивительного: на эту самостоятельную и эрудированную особу любой партнер быстро нагоняет тоску и разочарование. (Да она не очень-то и очаровывалась...) "Я так и предполагала!", "Ничего нового" — вот типичные реплики Мисс Марпл. Она столь независима и так долго перебирает варианты, что иногда просто не успевает выйти замуж. Готова долго ждать своего принца, но в итоге часто остается в гордом одиночестве... Если же все-таки решается на длительные отношения, ее спутнику можно посочувствовать. Бальзачка неизбежно его "задергает", причем не бытовыми поручениями, а менторскими сентенциями на уровне общечеловеческих ценностей. Объектами ее поучений могут стать и дети. Поэтому она, вступая в брак, будет не против того, чтобы у будущего супруга уже был ребенок, желательно постарше.
Любит романтические свидания и старомодные ухаживания. Мало кто может похвастаться, что был дома у Бальзачки — гости нарушают заведенный ею порядок (или беспорядок). Зато в вашей квартире она окажется почти без сопротивления, только не забудьте завесить чем-то книжные полки, иначе ее придется оттаскивать силой. Каким-то непостижимым образом словесная раскованность сочетается у нее с сексуальными комплексами. Может уступить напору профессионального ловеласа, отдав должное его изяществу и остроумию. Перейдя к близким отношениям, несмотря на общеквадральную широту взглядов, склоняется к традиционному союзу: "опе maп, one woman" и поменьше "всяких глупостей" в постели. Определенная житейская прижимистость оригинально трансформируется в сексуальных отношениях. Как "экономика должна быть экономной", так и Критикесса оказывается критичной... к своему партнеру и экономной по отношению к собственным эмоциям. Предпочитает скрывать свои чувства, поэтому на бытовом уровне отношения лишены как конфликтности, так и некой доли безрассудства.
Патентуем два способа разрыва с Бальзачкой — быстрый и медленный (возможны варианты). При медленном способе вы демонстративно "глупеете": пренебрегаете историческими примерами, смеетесь невпопад и зеваете, выслушивая нравоучения. Число встреч и телефонных звонков сокращается, и отношения постепенно сходят на нет (чему Мисс Марпл даже рада, так как интуиция ее снова не подвела). Второй способ — одноразовый: вы инициируете бурное выяснение отношений, заявив, что все ее "высокие материи" для реальной жизни непригодны. Если вам удалось ее "достать" — взрыв эмоций будет, мягко говоря, нерегулируемым. На вашем горизонте Критикесса больше не появится, что и требовалось доказать.

Юрий Симонов, Александр Немировский "Как искать спутницу жизни"
*Взято с сайта your-ideal.com


6) Ребёнок-Бальзак

Интуитивно-логический интроверт - "Критик" (INTP)

Это часто вдумчивые, рассудительные дети. Могут держаться особняком, избегают больших и шумных компаний. В играх и занятиях временами инертны, даже ленивы. У них богатая внутренняя жизнь, не всегда отражающаяся в поведении. Много читают и бывают очень эрудированы для своего возраста. В общих мероприятиях класса или группы обычно занимают созерцательную, выжидательную позицию. Часто имеют недовольное выражение лица, склонны критиковать других, отпускать колкости. Сверстники часто считают их «слишком умными», так как они любят приводить примеры из прочитанного, показывать свою информированность по всем вопросам, не скрывая своего интеллектуального превосходства.
В конфликтах предпочитают не участвовать и избегают прямых столкновений, могут подчиняться грубому давлению и более сильным физически сверстникам, хотя внутренне это им очень неприятно. Неуверенно себя чувствуют в обстановке, где нужно проявлять веселье, эмоции, азарт; не любят «выставляться» перед публикой, демонстрировать при всех свои способности, солировать.
Привязаны к своим вещам, особенно старым и привычным. По натуре обычно домоседы и их трудно вытащить в компанию. Не будут заниматься тем, что им неинтересно и бесполезно с практической стороны.
Могут частенько выводить из себя окружающих своим нытьем, недовольством, ворчливостью. В их осанке часто наблюдается ранняя склонность к сутулости или втягиванию головы в плечи.

*Взято с сайта http://www.socionics.spb.ru

7) Подросток-Бальзак

Сверхпунктуальный характер*

Сверхпунктуальный характер прямо противоположен демонстративному и отличается недостаточной способностью к вытеснению. Если истерики действуют скоропалительно в тех случаях, в которых им еще следовало бы поразмыслить, ананкасты не в состоянии принять решения даже тогда, когда для этого существуют все предпосылки.
Они стремятся, прежде чем начать действовать, взвесить всё до последней мелочи, они не могут исключить из своего сознания ни одну мельчайшую возможность, которая могла бы привести к более удачным решениям, иначе говоря, они не способны к вытеснениям и поэтому испытывают затруднения перед попытками.
Сверхпунктуальность становится недостатком, если она достигает уровня психопатии. Способность принимать решения в этом случае терпит такой ущерб, что человек не в состоянии успешно работать. Его постоянно одолевают сомнения, он вынужден перепроверять то, что он сделал, чтобы решить, что это сделано действительно хорошо. В результате этого ананкаст постоянно отстает с выполнением своих обязанностей, и его большая, чем у других людей, добросовестность лишь отчасти компенсирует это отставание. Когда часы работы заканчиваются, ему бывает нелегко окончательно уйти со своего рабочего места; иногда он возвращается, чтобы проверить, все ли двери заперты и всё ли он вообще оставил в предписанном порядке. Дома он тоже не может освободиться от беспокойства; часто перед сном, когда другие люди находятся в покое, он снова погружается в мысли о работе, уже сделанной, или, напротив, о том, что еще предстоит сделать и как это лучше выполнить.
Обязанности по дому тоже не выполняются им с легкостью. Подобная опасность угрожает женщине в большей степени, чем мужчине. Женщины-ананкасты не просто убирают комнату, как это полагается; уборка проводится со сверхмерной тщательностью и чаще, чем нужно. Приготовление пищи у ананкастов занимает очень много времени, т. к. посуда моется, кастрюли чистятся, крупы перебираются с самой педантичной тщательностью. Если предстоит появление гостей, уборка проводится с еще большей интенсивностью. Много сил тратится на чрезмерное стремление избежать несчастного случая. Женщина, которая ни разу в жизни не забыла перекрыть газ, стремится всякий раз проверить, всё ли тут в порядке. Иногда она просыпается среди ночи и встает с постели, чтобы еще раз убедиться, что кран закрыт. Точно так же вечером она многократно проверяет, закрыты ли двери. Днем ананкаст часто возвращается с полпути домой, чтобы проверить, запер ли он дверь, выключен ли утюг, не остался ли гореть свет в квартире...
Если сверхпунктуальность остается в пределах акцентуированной черты характера, эти отрицательные последствия не наступают. Всё, о чем говорилось раньше, может иметь место и в случае акцентуированного характера, но лишь до тех пор, пока подобные проявления еще остаются в пределах разумного. Пока это так, положительные черты такого характера, основой которого является стремление к положительности и основательности, сказываются сильнее, чем отрицательные. На службе сверхпунктуальный человек никогда не сдает работу, если она не выполнена самым тщательным образом. Вспомнив, что сверхпунктуальность подразумевает сверхдобросовестность, мы поймем, как много однозначно положительного заключено в такой черте характера. Сверхпунктуальный человек проявляет свои положительные качества и в том, что чувствует себя обязанным работать на своем рабочем месте, не меняя его без самых настоятельных причин.
Надо заметить, что сверхпунктуальность проявляется не только в альтруизме, она иногда порождает чрезмерную заботу о собственном благе. В слабо выраженных формах этого стремления она может быть положительной чертой человеческого характера. Такой человек избегает ненужных опасностей, эксцессов, не пьет слишком много, умеренно курит. При неблагоприятных внешних условиях эта позиция может принять ипохондрическое развитие.
Сверхпунктуальный характер проявляется уже в детстве, хотя его крайние проявления еще отсутствуют, т. к. их прикрывает детская порывистость, при которой реакции на окружающее скоротечны. При сравнении с другими детьми сверхпунктуальные отличаются добросовестностью и солидностью.

* Людей со сверхпунктуальным характером также называют ананкастами.
Материал взят из книги Е.С.Филатовой "Соционика для всех"


8) Подтипы.

Критик.

Взгляд у ИЛИ спокойный, немного грустный, холодный, отрешенный, задумчивый. Временами - самоуглубленный, временами испытывающий, довольно рассеянный. Порой выражение его глаз становится насмешливым и лукавым, тогда в них появляется блеск. Глаза чаще большие и хранят сосредоточенное выражение.
Мимика у ИЛИ довольно однообразна, часто бывает недовольное или печальное выражение лица. Улыбка вежливости иногда не соответствует ситуации, чуть искусственная, но мягкая и располагающая, порой даже кокетливая. Обычно спокоен и грустен, но если видит что-то, что ему не нравится, бывает ироничен, изредка - даже саркастичен. Выглядит ИЛИ в большинстве случаев человеком уравновешенным, серьезным и глубоким. Движения плавные, неторопливые, расслабленные. Походка немного неуверенная, хотя держится с достоинством. Жесты скромные, недемонстративные, как и вся манера поведения. Позы расслабленные, непринужденные. Обычно он нетороплив, любит поговорить. Речь у него плавная, немного монотонная.

Эксперт.

Стремится к полезным рациональным действиям. Быстро оценивает ситуацию или новое дело с точки зрения их целесообразности и практичности. Любит реальные цели, а методы их достижения умеет находить как сам, так и через посредников. При этом учитывает все детали дела, выделяя главные и отметая второстепенные. Ценит высокое качество работы и квалификацию.
Имеет организаторские способности, призывает людей к активной деятельности, а также предостерегает от бесполезных с его точки зрения дел. Но, из-за развитого скептицизма ему бывает трудно правильно оценить возможности новых начинаний или способности их исполнителей. Призывая к рассудительности, может тонкой иронией охладить излишний пыл энтузиастов. Его трудно переубедить в споре, так как свою правоту доказывает фактами.
Старается быть компетентным в делах и эрудированным в самых различных вопросах. Интересуется законами и инструкциями, накапливает нужную и интересную информацию. Замечает все противоречия и несовершенства окружающего мира. Способен делать точные экономические и политические прогнозы. Критично воспринимает недостатки окружающих. Иногда не может удержаться от замечаний, вследствие чего ему трудно даются ровные отношения с другими.
Экономен, хозяйственен и практичен. Не любит излишеств, умеет довольствоваться малым. Может извлечь максимум пользы при минимуме усилий. Умело обращается с вещами и финансами. Хорошо ведет свою документацию. Проявляет изобретательность в практических вопросах. Приспосабливает для дела даже то, что некоторым кажется безнадежным. Скромен в быту и в одежде. Ему неудобно требовать для себя каких-либо привилегий либо поощрений в материальном плане. Не придает значение аксессуарам, но чувствует себя неуверенно, если его внешность не соответствует вкусам того общества, в котором он находится.
Может иметь широкий круг деловых знакомств, но по-настоящему с людьми сближается редко. Боясь попасть к кому-либо в зависимость, старается играть роль уверенного в себе человека. Довольно упрям, не подчиняется прямому волевому воздействию. Вместе с тем, часто нуждается в моральной поддержке, ему нравятся люди, которые своим оптимизмом могут вселить веру в успех.
Из-за слабой самодисциплины и инертности характера недооценивает роль здорового образа жизни, пассивен в отдыхе, поэтому часто страдает его самочувствие. Внутренне эмоционален, но старается быть выдержанным, не любит впадать в крайности; если задеть его принципы, может вспылить. Обычно сдержан в проявлении чувств, не любит делать комплименты, считает более честным говорить о недостатках. При этом из-за своей прямолинейности может не щадить чужого самолюбия. Плохо переносит дискомфорт, как внешний, так и внутренний и потому старается сгладить плохое впечатление от своих слов.

*Взято с сайта http://ru.laser.ru

9) Знаменитости, принадлежащие данному социотипу:
По Е.Филатовой:
Л. Бетховен, А. Павлова, М. Кутузов, Ю. Андропов, Е. Гайдар, И. Хакамада, С. Бондарчук, Н. Крупская, А. Ширвиндт, Д. Мазина, Д. Банионис, М. Жванецкий, М. Терехова, Л. Долина.
Hosted by uCoz